Text copied to clipboard!

Titolo

Text copied to clipboard!

Traduttore Clinico

Descrizione

Text copied to clipboard!
Cerchiamo un Traduttore Clinico esperto e preciso per supportare la comunicazione tra professionisti sanitari e pazienti di diverse lingue. Il candidato ideale avrà una profonda conoscenza del linguaggio medico e clinico, nonché eccellenti capacità linguistiche per garantire traduzioni accurate e affidabili di documenti medici, referti, studi clinici, protocolli e materiali informativi. Il ruolo richiede attenzione ai dettagli, riservatezza e la capacità di lavorare in ambienti dinamici e spesso sotto scadenze strette. Il Traduttore Clinico collaborerà con medici, ricercatori e altri professionisti sanitari per assicurare che le informazioni siano trasmesse correttamente e senza ambiguità, contribuendo così a migliorare la qualità dell'assistenza sanitaria e la sicurezza del paziente. Sarà inoltre responsabile dell'adeguamento culturale dei testi per garantire che siano comprensibili e appropriati per il pubblico di destinazione. La conoscenza delle normative sulla privacy e la gestione dei dati sensibili è fondamentale. Offriamo un ambiente di lavoro stimolante, con opportunità di crescita professionale e formazione continua nel campo della traduzione medica.

Responsabilità

Text copied to clipboard!
  • Tradurre documenti clinici e medici con precisione e coerenza
  • Collaborare con professionisti sanitari per chiarire termini tecnici
  • Garantire la riservatezza e la sicurezza delle informazioni tradotte
  • Adeguare i testi tradotti al contesto culturale del pubblico destinatario
  • Rivedere e correggere traduzioni per assicurare qualità e accuratezza
  • Gestire scadenze e priorità in ambienti di lavoro dinamici
  • Aggiornarsi costantemente sulle terminologie mediche e normative vigenti
  • Partecipare a riunioni e sessioni di formazione specifiche
  • Utilizzare software di traduzione assistita e strumenti tecnologici correlati
  • Supportare la comunicazione tra pazienti e operatori sanitari multilingue

Requisiti

Text copied to clipboard!
  • Laurea in Traduzione, Lingue o discipline mediche correlate
  • Esperienza comprovata nella traduzione clinica o medica
  • Ottima conoscenza di almeno due lingue, inclusa la terminologia medica
  • Capacità di lavorare con documenti tecnici e scientifici complessi
  • Eccellenti doti comunicative e attenzione ai dettagli
  • Conoscenza delle normative sulla privacy e gestione dati sanitari
  • Capacità di lavorare sotto pressione e rispettare scadenze
  • Familiarità con software di traduzione assistita (CAT tools)
  • Attitudine al lavoro di squadra e collaborazione interdisciplinare
  • Disponibilità a formazione continua e aggiornamento professionale

Domande potenziali per l'intervista

Text copied to clipboard!
  • Quali lingue conosce e qual è il suo livello di competenza in ciascuna?
  • Ha esperienza nella traduzione di documenti clinici o medici?
  • Come gestisce la riservatezza delle informazioni sensibili?
  • Quali strumenti di traduzione assistita ha utilizzato in passato?
  • Come affronta le scadenze strette e il lavoro sotto pressione?
  • Ha familiarità con le normative sulla privacy in ambito sanitario?
  • Può fornire esempi di traduzioni complesse che ha realizzato?
  • Come si aggiorna sulle nuove terminologie mediche e cliniche?
  • Ha esperienza nella collaborazione con team multidisciplinari?
  • Quali strategie utilizza per garantire l’accuratezza delle traduzioni?